J'attends un enfant
Expecting
Non rassurez-vous, je ne vous parle pas de moi.
Je n'ai plus l'âge d'enfanter depuis belle lurette.
No, let me reassure you, I am not talking about myself. I have long passed the age of having a baby.
Je fais allusion à Laurence PERNOUD, l'auteur de J'attends un enfant,
livre sur la grossesse et l'accouchement, qui a connu un succès mondial.
Cette dame est décédée le 1er janvier dernier à l'âge de 90 ans.
I am referring to Laurence Pernoud, the author of “J'attends un enfant” ,
a book on pregnancy and delivery which has known a worldwide success.
This lady died on the 1st of January at the age of 90.
Enceinte de Fille Aînée, je me suis précipitée pour acheter le fameux livre
que j'ai lu et relu. Je l'ai toujours d'ailleurs mais son état laisse à désirer :
When I became pregnant with Fille Aînée, I rushed to buy the famous book, which I read and reread.
I still have it but it is in a dreadful state:
C'est l'édition de 1968.
This is the 1968 edition.
Tout naturellement, je l'ai offert à Fille Aînée, enceinte de son premier
bébé, dans une édition beaucoup plus récente bien entendu.
Et finalement... c'est Cadette qui en a hérité à son tour.
I, of course, offered it to Fille Aînée when she became pregnant with her first baby.
The edition was naturally a little bit more recent. And finally… it is Cadette who inherited it.
Et vous, est-ce-que ce livre a marqué une étape importante de votre vie ?
What about you? Is there a book which marked an important period of your life?